| namek daghstani
This profile is available in: English English/ ArabicTranslation,Interpretation Services > Native Language(s): Arabic and English (British). > Target Language(s): Arabic and English (British). > Source Language(s): Arabic, English, and English (British). > Service Type(s): Translation Services, Interpretation Services, and Proofreading/copywriting. > Specialization(s): Communications, Education/Training, Song lyrics/Poetry, Film - Theatre, Health and Beauty, History, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Military, Instructions/Manuals, Politics, Psychology/Psychiatry, Social Sciences, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals. > Software: Microsoft Office . > Certifications and Professional Affiliations: I worked for high profile solicitors` firms as Tyndallwoods Solicitors and translation firms in the Uk such as Bilingual Group where I participated in a big proof reading project and reference is available on demand, also I worked for hospital and surgeries in the UK, also reference is available, In the State of Kuwait I was in charge of Legal Translation firm. I am a registered interpreter for the UK Home Office IND also reference is available, also I worked the UAE Dubai 1989-1990 > Relevant Translation Experience: Over the past 25 years I worked in Dubai, Kuwait and Syria, and I worked in the past 8 years in U.K on a freelance basis for a variety of companies and agencies such as Tyndallwoods Solicitors, Lexicon Linguistics, also I carried out a course in Medical Translation, and I worked as an interpreter for different surgeries and hospitals in the UK and I’m a qualified registered interpreter at the Home Office Interpreting Unit IND, I’m able to translate or interpret for speakers from most of the Arabic countries. I am able to translate and interpret and subtitle films, documentaries. > Education: I have Master of Arts in Bilingual Translation (English/ Arabic) Westminster Universitytranslation courses in different UK institutes to enhance my performance in both languages, also I am especialised in technical, institutional and media and legal translation and interpretation. References are availe. > Additional Skills: In addition of being- bilingal , I am bi- cultural able to carry out translation, interpretation and subtitling and I am able to use the computer in both languages, and I have extensive knowledge of both cultural back grouns of the British and the Arab. > Location: London (United Kingdom) |
|
| Get Quotes for any Translation Project | Register FREE as a Translator or Interpreter |

